目前分類:Hi英文 (34)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

企業在建立B2B合作買賣關係時,往往需要長期經營,而過程中扮演關鍵角色的員工,是否能夠順利溝通、解決問題呢?

快跟著我們一起把這些作業研發必備的會話與單字學起來吧!

-----------------------------------------------------

文章標籤

hitutorbusiness1 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

語言就是這麼奇妙!利用不同的字去組合,就能形成完全不同的意思,雖然老是讓學習者頭痛,但也讓我們在語言學習之路上,增添了不少有趣的色彩呢!

以下Voice Tube幫你整理出幾個「表裡不一」的英文字,趕快來一探究竟吧!

 

文章標籤

hitutorbusiness1 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

每年的12月,就是歲末重頭戲,即使天氣冷颼颼,也讓人忍不住期待呢!

剛過完歡樂溫馨的聖誕節,絢麗燦爛的跨年夜就接踵而至,這時候如果想邀請外國朋友一起參與這熱鬧活動,卻不知道英文該怎麼說,或是說了"cross the year"才知道糗大了嗎?

文章標籤

hitutorbusiness1 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

businessman-taking-notes-on-a-clipboard_1139-284   

在這個講求效率與速度的時代,職場工作也常以甘特圖、KPI來作為評核員工績效的基準。但若是有員工的工作效率不彰、耽誤進度了,老是開口向主管或客戶要求延後期限,身為主管的你,該怎麼因應呢?
以下提供幾種英語關鍵用法,讓你順利控管進度,如期完工:


文章標籤

hitutorbusiness1 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

「動作快點!做事更有效率點!」如果你上班常常被催促,或是督促別人,那麼你一定要認識今天的職場速度字!

前兩篇分享了策略字和生存字,今天要來分享與「速度」有關的主題單字,顧名思義,也就是與工作、任務速度感有關的字,快準備筆記下來吧!

 

文章標籤

hitutorbusiness1 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

繼上次我們介紹的外商愛用的77個字Part 1-策略篇,今天要來繼續介紹會讓你產生依賴感的「生存字」。

大家快拿起筆記一起學習吧!

 

文章標籤

hitutorbusiness1 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

對於大多數的企業來說,尤其是外商企業,英文能力可以算是必備的條件,「學英文」這件事也讓許多人趨之若鶩。

學習要用對方法,時間要花對地方。今天幫大家整理了外商愛用的77個英文單字,分成幾個主題來介紹,讓初學者也能從關鍵入手!

文章標籤

hitutorbusiness1 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

在2015年9月上映的喜劇電影《高年級實習生》,描述年近古稀的主角Ben Whittaker(勞勃狄尼洛 飾)覺得人生不應該只是等死,於是把握機會重回職場,來到一家線上時裝網站,開啟了他高年級實習生的職場故事。Ben被指派為老闆Jules(安海瑟威 飾)身邊的實習生,Jules在短短十八個月的時間,成就她的事業,非常忙碌的她,內心雖有著「穿著Prada的惡魔」的新潮靈魂,卻在面臨到種種人生難題時,發現身邊的老派肩膀給了她很棒的幫助,就像是一位穿著Brooks Brothers西裝的天使。

仔細觀察,你會發現電影中的主角Ben是一個非常激勵人心的角色,心態正向、熱愛學習,發現機會的時候,無懼地去爭取,克服使用新科技的限制,拍下了蘊含人生智慧的簡介短片。當他獲得機會時,對待工作態度相當慎重,不只每天穿著正式西裝,早晨更是設定兩個鬧鐘,這是一種自我要求的實現。即使這個工作環境曾經是他40年前的公司,如今物換星移,他仍溫和謙卑,工作中主動觀察學習,不吝幫助其他夥伴,能夠把自己歸零的態度,值得學習。充滿智慧的成功者光芒掩蓋不住,也讓Ben成為最夢幻的高年級實習生!

文章標籤

hitutorbusiness1 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

年終就是要好好回顧人生,規劃新的一年的時候了!

每年年終,就是公司進入發放獎金、計算年假、舉辦尾牙的時候了,在這個幾家歡樂幾家愁的時期,也來學學常用的單字怎麼說吧!


文章標籤

hitutorbusiness1 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

 

 

文章標籤

hitutorbusiness1 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

繽紛耀眼的耶誕樹、餐桌上的蠟燭、各式各樣的禮物,編織了我們對耶誕節的幸福想像,即使天氣寒冷,也藏不住喜悅的心情,許多人會選擇動手製作專屬的聖誕花圈,滿滿的各種果實,似乎就代表了幸福滿滿的感覺呢!

現在就讓我們來認識一下「花圈」英文的一些相關使用方式吧!

在美國,我們可以常常看到 wreath(花圈)。

文章標籤

hitutorbusiness1 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 Idiom,按字翻譯讓你更摸不著頭緒

英文中有許多Idiom,意指慣用語句或是成語。這些單字組成的片語,是不能單純的用個別單字的意思來解釋,所以就算你了解一個慣用語中每個單字的意思,也明瞭文法結構,還是無從得知這個慣用語的真正用意,也因此對於英語學習者比較有難度。

 Find your feet找到你的腳?!  

像是find your feet,若按字面翻譯成「找到你的腳」,這樣翻的話可會讓人啼笑皆非的,是不是有點讓人摸不著頭緒呢?這句的意思是「適應新環境」,可以試著去想像,到一個新環境,對什麼都不熟悉,感覺會暈頭轉向,但隨著對新環境愈來愈熟悉,最後適應了,也就「找到腳」了,這樣解釋是不是就比較清楚了呢?

文章標籤

hitutorbusiness1 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

(圖片出處源自網路)

 

美國德州休士頓大學的一份研究報告指出,人類全然吸收「第二語言」的最大關鍵,竟然是來自於「聽」?


文章標籤

hitutorbusiness1 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

(圖片出處源自網路)

很多人在英文的學習道路上所遇到的重大挫折,就是花了很多時間背一堆英文單字、準備英文考試,讀英文書....,一旦遇到外國人,腦袋還是一片空白,原因到底是甚麼呢?

我們從美國心理學家艾德格‧戴爾(Edgar Dale)提出的「學習金字塔」(Cone of Learning)理論,應該可以得到答案。

 

文章標籤

hitutorbusiness1 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

«12