在這個講求效率與速度的時代,職場工作也常以甘特圖、KPI來作為評核員工績效的基準。但若是有員工的工作效率不彰、耽誤進度了,老是開口向主管或客戶要求延後期限,身為主管的你,該怎麼因應呢?
以下提供幾種英語關鍵用法,讓你順利控管進度,如期完工:
❶ 想拖延時,該如何打回票?
Employee:I know the deadline is today, but may I put it off until tomorrow?
(我知道截稿期限是今天,但可以讓我延到明天嗎?)
Supervisor:Stop phubbing. Never put off until tomorrow what you can do today.
(別再滑手機了。今日事今日畢。)
關鍵解析 ►put off是指「把某事延期」的意思,也可以替換為hold off。當員工要求工作延期時,主管可以用「今日事今日畢」這句話來打回票。
❷ 想耍賴時,該如何反制?
Employee:I may need more time to prepare the presentation. May I take a rain check?
(我可能需要多點時間來準備資料,改天再簡報可以嗎?)
Supervisor:No tweeting, no Facebook. I'm sure you can get it done by tomorrow.
(別發推文、別玩臉書,我相信明天你做得完。)
關鍵解析 ►rain check原本是指棒球場因為下雨未開放,而發給球迷改天免費入場的憑證,後來引申為「改天再做某事」之意。當員工索取rain check,主管大可直接指定日期。
❸ 想逃避時,該如何威脅利誘?
Employee:Sorry, I'm not feeling well. I'm afraid that I have to sit out this meeting.
(抱歉,我不太舒服,恐怕沒辦法參加這次的會議。)
Supervisor:This is a great chance to show your work. It's now or never!
(這是你展示工作成果的好機會,錯過這次就沒有囉!)
關鍵解析 ►sit out字面直譯的意思是「坐在外面」,可引申為「退出、放棄」之意。主管若碰到員工不想參加重要會議時,可以用now or never予以告誡。
下次若是遇到習慣性拖拖拉拉的員工,就知道該怎麼回應了~
參考資料出處:商業週刊第1400期
>>更多請看
企業外語培訓專家:線上外語學習、師資外派
http://business.hitutor.com.tw/cooperation.php
免費專線:0809-090566 Skype:live:hitutor-info Line:@hitutor
亞洲語→華文、日文、韓文、越文、泰文、菲律賓語、印尼文
歐語與其他→法文、德文、義文、西文、葡文、俄文、波蘭文、阿拉伯文
留言列表