企業與國外廠商或客戶合作,常常會面臨到被催貨或延遲交貨的狀況,這時候員工是否能順利溝通、解決問題呢?
➤ -----------------------------------------------------
Capacity planning may always run into a dilemma, i.e., keeping a maximum utilization rate on one hand and building up sufficient buffering capacity on the other. The business decisions required are definitely tough to make, as heavy capital expenditures as well as flexible labor force planning are involved. Capacity Planning aims to adjust the workforce and production process in order to reach a maximum use of company resources with minimum system downtime, minimum bottlenecks and maximum level of output. But on the other end of the balance, capacity planning also needs to accommodate contingent capacity demand in the case of an unexpected business boost. In the real business world, it is always a dilemma.
產能規劃往往會以兩難情境收場:企業一方面要盡可能提高產能使用率,另一方面還得建立彈性緩衝產能。從經營角度來看,產能規劃決策由於涉及可能的高額資本支出及人員招募,就必須藉由調整生產流程與生產人力,達成最有效的資源運用。同時,還得把系統故障停機風險與生產瓶頸降至最低,以追求最大輸出值。糟糕的是在天平另一端,產能規劃還得顧全來自於業績無預警衝高所造成的緊急需求。在現實生意情境中,這永遠是兩難。
♕ 關鍵單字 ♕
short term 短期的
even 甚至
daily 每日的、日常的
on a long term basis 以長期方式
in accordance with 根據、按照
mid to long range 中到長程
demand forecast 需求預測
involve 涉及、牽涉、包含
capital investment 基本投資
sophisticated 複雜的、深奧的
evaluation 評核、評價
throughout 到處、從頭到尾
main challenge 主要的挑戰
sudden 突然、突然的
raise 提出、提起
optimize 優化、最佳化
efficiency 效率
going into details 注意細節、逐一說明
such as 例如、好比
break up bottleneck 打通瓶頸
push out 延後交貨
regroup 調配、重組
shift 工作班次
too full to pull in 超載而無法提前
hard time 不好受(的日子或時間)
I wish I could help you. 我真希望能幫你(這次沒辦法幫,希望下次能)
limited 受限的、有限的
facilities 設備、設施
manage 處理、管理
overload 過載、超載
tough 棘手的、困難的
run 24/7 全年無休(每週工作7天,每天24小時)
non-stop 不停的、不斷的
3 shifts a day 一天三班制
in such a case 在這情況下、如果是這樣
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
參考資料: B2B企業英語會話
>>更多請看
企業外語培訓專家:線上外語學習、師資外派
http://business.hitutor.com.tw/cooperation.php
免費專線:0809-090566 Skype:live:hitutor-info Line:@hitutor
亞洲語→華文、日文、韓文、越文、泰文、菲律賓語、印尼文
歐語與其他→法文、德文、義文、西文、葡文、俄文、波蘭文、阿拉伯文
留言列表