對於大多數的企業來說,尤其是外商企業,英文能力可以算是必備的條件,「學英文」這件事也讓許多人趨之若鶩。

學習要用對方法,時間要花對地方。今天幫大家整理了外商愛用的77個英文單字,分成幾個主題來介紹,讓初學者也能從關鍵入手!

 

Part 1【策略篇】每一個字都是你的「腦」

Aggressive(積極、有進取心的)
原意是指有侵略性、好鬥的,但在職場的衍伸褒多於貶,貶義可指一個人咄咄逼人。通常我們可以說一位應徵者非常aggressive,意思是他十分積極、有幹勁。
例句:She carved out a reputation for herself as an aggressive businesswoman. (她幫自己博得了積極進取企業家的名聲)

 

Consider(認真考慮、斟酌)
通常我們說think只是一般的想一想,consider指的是更周詳、更仔細的考慮。
例句:Don't make any decisions before you've considered the matter. (在仔細考慮過這個問題之前,別做任何決定)

 

Concern(顧慮)
常聽到有人將concern夾雜與中文一起使用,而要引起他人的注意,就必須將心中的顧慮高舉起來,因此raise concern就是引起......的顧慮。
例句:What is your main concern? (你主要的顧慮是什麼?)
例句:The strategy raised some concern among investors. (這個策略引起了許多投資人的顧慮)

 

Define(定義、界定)
這裡是指對事件、工作的定義,比如決定專案的架構,就可以說define the scope。
例句:Your role in the project will be strictly defined. (你在這個企劃案裡的任務將有明確的界定)

 

Elaborate(詳細說明)
這個字在開會時非常好用,當同事報告含糊不清時,可以請他elaborate報告的內容,或是比較禮貌地請他進一步說明。
例句:Could you elaborate more on what you just said? (剛才提到的內容,你可以詳細說明嗎?)
例句:Could you elaborate?(你可以更進一步說明嗎?)

 

Engage(創造關聯)
這個字我們一般用在「訂婚」,在外商看到這個字先別緊張,通常是在探討如何創造和消費者或客戶間的連結,或者可以說如何與消費者「交心」。
例句:Companies that engage with their customers via social media have more loyal customers. (透過社群媒體與顧客互動的公司,擁有較多忠實顧客)

 

Facilitate(促進)
當老闆在台上規劃公司未來藍圖時,常會用到這個字。
例句:We will actively facilitate business opportunities and develop them. (我們要促進、發展商機)
例句:The current structure does not facilitate efficient work flow. (當前的體系不利於實施高效的工作流程)

 

Gear up(上緊發條)
Gear原意是指齒輪,加上up變成片語,指開車時換高速檔的意思,而用在工作上,則是指「準備好、馬上就要行動」。另外gear也可以當名詞,get brain in gear意思是讓腦袋思路清晰。
例句:The company's gearing up for the big export drive. (公司正為大規模出口做好準備)
例句:You'd better get your brain in gear for the upcoming product launch. (你最好整理好你的腦袋,以備即將到來的產品上市)

 

Hands-off(不干預的)
想像一下,把手拿開,就是不伸手干預。
例句:He adopted a hands-off style of management, allowing the department heads to do as they saw it. (他採取不干預的管理方式,容許各部門主管做他們認為恰當的事)

 

Hands-on(實際的)
on跟off雖然是相反詞,但這裡並不指干預,而是指很有經驗,馬上就可以上手。
例句:Hands-on experience is not needed for his job. (他的工作不需要實務經驗)
例句:Hands-on training will not to be provided at the workshop. (工作坊並沒有提供實務訓練)

 

Identify(發現問題)
這個字一般指辨別、認出,工作上使用通常是指發現潛藏的問題和風險。
例句:Was he able to identify any risks in the group? (他能在集團中發現任何可能風險嗎?)

 

Insight(洞見、深刻的了解)
這裡指的是對事物的見解,行銷人常掛在嘴邊的consumer insight,就是指對消費者需求的深刻洞察。
例句:The talk gave us some insight into the work they were doing. (這段談話讓我們對他們再進行工作有了深刻的了解)

 

Involve(包含、牽涉)
工作場合中常用這個字來指牽涉,或涉及什麼內容。
例句:This project will involve multiple agencies. (這個企劃將涉及多個代理商)
例句:I knew what the job would involve. (我了解這項工作涉及的內容)

 

Keep...in the loop(我們都是自己人)
熟悉外商語言的,對這句話一定不陌生,較正式的用法是"keep me updated!",它可以用來結束一場談話,或出現在mail的最後一句,意思是「請隨時讓我知道進展如何」,專業又不失親切。若是有人說你在辦公室內是in the loop,意思是你的地位比一般人更重要一些,也就是更接近權力核心。

 

Low-hanging fruit(容易達到的目標)
想像一下,樹枝上的水果若越接近地面,是不是越容易成為人們下手的目標。在商業上,可以比喻用最少的精力就能輕易實現的目標。
例句:All these ideas are low hanging fruit and something most people could easily have a go at. (這些想法都是比較容易實現的,大部分的人都能輕鬆上手)

 

Make sense(有道理)
這是一個口語用詞,經常與中文夾雜使用,或是用在問句中,比如我們用"Am I making any sense?",會比用"Do you understand?"還要客氣許多。
例句:Its still doesn't make sense to me. (我還是不明白)
例句:Thank you very much. Your explanation made a lot of sense. (謝謝你,你的解釋讓我了解許多)

 

Recap(重新敘述要點)
這個字是recapitulate的簡寫,意思就是"recap what matters"(講重點)在每一場英文會議裡幾乎都會出現,有時候一開始主席會說:We start with a quick recap of our previous meeting. 而recap的人是用自己的邏輯來歸納重點,複述時已經讓人走入你的邏輯架構。
例句:Maybe we should recap. (我們或許應該重述一遍)

 

Reingorce(強化鞏固)
這個字除了用在實質上的加強,在企業用語中也常用在鞏固無形的價值,比如說強化公司文化與形象。
例句:As an online business owener, I try to write a message that reinforces my organization's culture to my staff each day. (身為一位網路創業家,我試著每天寫一封信給我的員工來鞏固組織內部的文化)

 

Sync up(同步跟上)
sync是synchronize的簡化,意思是同步。sync up是指一個案子進行之前,團隊成員讓彼此知道誰做什麼,才能完整銜接。而on the same page和sync up的差別在於前者是指結果,後者是指動作。

 

Synergy(協同合作)
這在商業用語中使用非常頻繁,比如商場上兩家公司合併,併購後的競爭力增強,也就是一加一大於二,我們就可以用synergy這個字。
例句:The pursuit of synergy pervades the management of most large companies. (大部分大公司的經營策略都傾向追求加乘作用)

 

Take the lead(擔任領頭羊)
商場上常用take the lead來表示一間公司的領導地位,另外也含有帶領的意思。
例句:IBM makes big moves to take the lead in the blockchain industry. (IBM是出大動作以在區塊鏈產業中奪得領先地位)
例句:Employers need to take the lead in starting discussions. (老闆需要帶領大家討論)

 

Don't worry about it. (不用擔心)
這句話除了可以客氣地請對方不用擔心,也能指請對方別插手、不必費心的意思。

 

My understanding is...(我的理解是......)
通常這句話可以用來整理、確認想法。另外,認為自己的認知才是對的,也可以用這句話。

 

You don't want to...(你不會想......)
這句話用在建議對方不要做某件事,最好與說話口氣、情境等一起判斷,如果是老闆這麼說,那他的意思可能是"Don't do it!"
 

 

延伸文章:

外商愛用的77個字Part 2-生存篇

外商愛用的77個字Part 3-速度篇

 

----------------------------------------------------------------------------------------------------------

資料出處:英語島雜誌

>>更多請看

企業語言培訓專家:線上外語學習、師資外派

Hi學院logo-藍.png →→立刻諮詢!(點擊填寫您的需求)

http://business.hitutor.com.tw/cooperation.php

免費專線:0809-090566 Skype:live:hitutor-info Line:@hitutor

亞洲語→華文、日文、韓文、越文、泰文、菲律賓語、印尼文
歐語與其他→法文、德文、義文、西文、葡文、俄文、波蘭文、阿拉伯文

 

 , , , , , , , 

 

arrow
arrow

    hitutorbusiness1 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()